Slangi & termit

Re: Slangi & termit

ViestiKirjoittaja admin » 05.02.2016 00:02

U

unbloused **** = Housun lahkeita ei ole pistetty saappaiden päälle.

UH-1H ***** = Huey helikopteri.

UNIFORM ***** = Radioaakkonen U:lle.

US ** = Etuliite armeijan varusmiehille.

USAF (tai homosti USAAF) ***** = United States Air Force eli Yhdysvaltain ilmavoimat.

USARV **** = U.S. Army Republic of Vietnam eli Yhdysvaltain armeijan Vietnamin tasavalta. Jokaisen operaation komentoyksikkö koskien kaikkia Yhdysvaltain sotilasjoukkoja Vietnamissa, sijaitsee Long Binhissä.

USO *** = United Service Organization eli yhdistyneiden palvelusten järjestö (?). Edellyttäen viihdettä Yhdysvaltain joukoille ja oli tarkoitettu nostamaan moraalia.

USOM ** = U.S. Operations Mission eli Yhdysvaltain operaatiolähetystö. Rahoitti amerikkalaisten sotaan liittymisen alussa Yhdysvaltain ohjelmia Vietnamissa.
Avatar
admin
Ylläpitäjä
 
Viestit: 55
Liittynyt: 23.12.2013 21:08

Re: Slangi & termit

ViestiKirjoittaja admin » 05.02.2016 00:02

V

V *** = Väijytystyyppi, V:n muotoinen.

VA **** = Veterans Administration eli veteraanien hallitus. Ajaa veteraanien asioita.

VC ***** = Viet Cong eli Vietkongi a.k.a. National Liberation Front (kansallinen vapautusrintama).

VCI ** = Viet Cong infrastructure eli Vietkongin infrastruktuuri. Se oli Vietkongin tavoitteena saada täydellinen hallitus, kun heidän voittonsa sodassa olisi koittanut. Näin ollen, kun työvoimille annettiin lupa, kommunistisille ydinjoukoille oli salaisesti määrätty asemat, kuten mm. kylänpäälliköiksi, poliiseiksi, postinkantajiksi, piirikunnan virkamiehiksi, maakunnan virkamiehiksi ja kansallisen tason virkamiehiksi. VCI oli kansallisen vapautusrintaman "varjohallitus" ja odotti päivää jolloin sen jäsenet voisivat astua esiin ja vaatia virkojaan. (?)

VFW *** = Veterans of Foreign Wars eli sotien veteraanit. Palvelusjärjestö.

VICTOR ***** = Radioaakkonen V:lle.

Victor Charlie ***** = Radioaakkosista muodostunut nimitys Vietkongille.

Viet Cong **** = Vietkong on kommunistijohtoinen sissijärjestö, joka toimi Etelä-Vietnamin alueella taistellen Etelä-Vietnamin hallitusta vastaan. Poliittinen puoli tunnettiin nimellä National Liberation Front (kansallinen vapautusrintama) ja sotilaallinen puoli taas nimellä People's Liberation Armed Forces (kansan vapautusasevoimat). Molempia, NLF:ää ja PLAF:ia johti People's Revolutionary Party (kansan vallankumouksellinen puolue), joka oli eteläinen haara Vietnamin kommunistisesta puolueesta. Tämä sai käskynsä suoraan Hanoista, COSVN:in (Central Office for South Vietnam'n) kautta, joka sijaitsi III Corps:in lähellä, Kamputsean rajalla. Vuoden 1968 jälkeen, kun neuvottelut alkoivat Pariisissa, NLF tunnusti väliaikaisen vallankumoushallituksen.

Viet Minh ***** = Viet Nam Doc Lap Dong Minh Hoi eli Vietnamin itsenäisyysliitto. Poliittinen vastarintajärjestö, jonka vakiinnutti Ho Chi Minh ennen toisen maailmansodan loppua, kommunistipuolueen hallitsemana. Aluksi, pienempi ja vähemmän kuuluisampi kuin muut ei-kommunistiset nationalistiset liikkeet, kunnes Viet Minh kaappasi vallana ylivertaisen organisointitaidon, häikäilemättömien taktiikoiden ja kansan tuen avulla.

Vietnamese Popular Forces **** = Etelä-Vietnamin paikallisia sotilasjoukkoja.

Vietnamization *** = Yhdysvaltain politiikka, jonka Richard Nixon pani alulle sodan loppuvaiheissa, kääntääkseen taistelut Etelä-Vietnamin armeijalle, sen jälkeen kun Yhdysvaltain joukot vetäytyivät maasta. Termin keksi Nixonin puolustusministeri, Melvin Laird, korvatakseen politiikan "de-Americanization":in, jonka ensimmäisen kerran lausui presidentti Nixon kesäkuun 8. päivä 1969.

ville *** = Vietnamilainen hamletti tai kylä.

VNAF **** = Etelä-Vietnamin ilmavoimat.

VNQDD ** = Viet Nam Quoc Dan Dang eli Vietnamin nationalistipuolue. Ei-kommunistinen liike, joka muodostettiin vuonna 1926, perustuen Sun Yat-senin oppeihin. VNQDD suoritti Yen Bai -kansannousuun vuonna 1930, mikä alkoi moderniksi kamppailuksi Vietnamin itsenäisyydestä. Toisen maailman sodan aikana VNQDD järjestettiin toimimaan etelä-Kiinassa ja auttoi Ho Chi Minhiä vapautuksessa kiinalaisesta vankilasta, jotta tämä auttaisi vastarintataistelussa Japania vastaan. Ho myöhemmin rikkoi lupauksensa VNQDD:n kanssa. Vuoteen 1950 mennessä, VNQDD lakkasi olemasta.

VSI *** = Very seriously kill eli erittäin vakava tappo. Armeijan nimitys sotilaille, jotka kuolevat ilman välitöntä ja lopullista sairaanhoitoa.

VVA *** = Vietnam Veterans of America eli Amerikan Vietnamin sodan veteraanit. Veteraanijärjestö, joka ei ole sidoksissa veteraanien hallituksen kanssa.

VVAW *** = Vietnam Veterans Against the War eli Vietnamin sotaa vastustaneet veteraanit. Sotaa protestoineista Vietnamin veteraaneista koottu järjestö.
Avatar
admin
Ylläpitäjä
 
Viestit: 55
Liittynyt: 23.12.2013 21:08

Re: Slangi & termit

ViestiKirjoittaja admin » 05.02.2016 00:03

W

wake-up ***** = Sotilaan viimeinen päivä Vietnamin tourissa.

walking wounded **** = Sotilas joka pystyy kävelemään ilman avustusta, kun tämä on haavoittunut.

Walter Wonderful * = Walter Reed Army Hospital on sairaala Washingtonissa.

wasted *** = Tapettu.

Water Taxi **** = Pieni moottorilla toimiva vene, jossa on suojainen matkustamo. Nämä paikalliset "vesitaksit" liikennöivät suurilla kanavilla ja jokialueilla Vietnamissa. Nimensä mukaisesti veivät ihmisiä kylästä toiseen maksua vastaan.

web gear ***** = Tetsari koostuu kangasvyöstä ja olkahihnoista. Varusteiden ja ammuksien säilytykseen suunniteltu. Käytetään jalkaväkioperaatioissa.

weed ***** = Marijuana eli kannabis.

WHISKEY ***** = Radioaakkonen W:lle.

white bird ***** = LOH.

white mice *** = Alentava nimitys etelä-vietnamilaisille poliiseille. Nimi tuli poliisien käyttämistä univormuista joihin kuului valkoiset käsineet ja valkoinen kypärä.

white phosphorus ***** = Laukaisimilla, kranaatinheittimillä tai tykistöllä ammuttava räjähtävä ammus. Myöskin, samantyyppinen lentopommi. Ammukset räjähtivät luoden suuren valkoisen savupilven josta tulikuumaa valkoista fosforia lentää, ja sitä käytettiin ammuksien tai palopommien ohjeistukseen. Kun valkoista fosforia joutuu iholle, sitä on mahdotonta sammuttaa, (ellei sitä eristä hapesta, mikä on mahdotonta) joten se palaa ihon läpi ennen kuni se sammuu kokonaan.

WIA ***** = Wounded in action eli haavoittunut taistelussa.

Willy Peter ***** Radioaakkosista muodostuva termi valkoiselle fosforille.

wood line ***** = Rivi puita pellon tai riisiviljelmän reunalla.

World, the **** = Yhdysvallat.

WP *** = White phosphorus eli valkoinen fosfori.
Avatar
admin
Ylläpitäjä
 
Viestit: 55
Liittynyt: 23.12.2013 21:08

Re: Slangi & termit

ViestiKirjoittaja admin » 05.02.2016 00:03

X

X *** = Väijytystyyppi, X:n muotoinen.

xin loi ** = Vietnamilaista murretta virkkeelle: "anteeksi vain".

XO ***** = Executive officer eli upseeri joka komentaa sotilasyksikköä toisen kaaduttua/haavoituttua jne. tms..

X-Ray ***** = Radioaakkonen X:lle.
Avatar
admin
Ylläpitäjä
 
Viestit: 55
Liittynyt: 23.12.2013 21:08

Re: Slangi & termit

ViestiKirjoittaja admin » 05.02.2016 00:03

Y

YANKEE ***** = Radioaakkonen Y:lle.
Avatar
admin
Ylläpitäjä
 
Viestit: 55
Liittynyt: 23.12.2013 21:08

Edellinen

Paluu Ohjeistus

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 0 vierailijaa

cron